<Books>
ヨフケ ニ ヨミタイ キミョウナ イギリス ノ オトギバナシ
夜ふけに読みたい奇妙なイギリスのおとぎ話 / 吉澤康子, 和爾桃子編訳 ; アーサー・ラッカム挿絵
Material Type | Books |
---|---|
Publisher | 東京 : 平凡社 |
Year | 2019.11 |
Language | Japanese |
Size | 207p : 挿図 ; 19cm |
TOC
Hide book details.
配架所属 | Location | Volume | Call No. | Barcode No. | Status | Comments | ISBN | V-Shelf | Req Memo | Reserve | Designated Book |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
高校 | 9類:文学 |
|
908/ヨ | 1010592655 |
|
9784582838183 |
|
Show details.
Other titles | original title:English fairy tales |
---|---|
Contents | チイチイねずみとチュウチュウねずみ = Titty mouse and tatty mouse 嫌われ者の大蛇 = The laidly worm 金のかぎたばこ入れ = The golden snuff-box ぼろ娘 = Tattercoats 楽しき国イングランドの聖ジョージ = St. George of merry England 影も形もない王子 = Nix naught nothing モリー・ウピーと二面の巨人 = Molly Whuppie and the double-faced giant 三人のおバカさん = The three sillies 巨人退治のジャック = Jack the giant-killer 旦那のなかの旦那さま = Master of all masters ディック・ウィッティントンと猫 = Dick Whittington and his cat ジャックの運試し = How Jack went out to seek his fortune 姉さんと妹 = The two sisters のらくらジャック = Lazy Jack 怪物赤いエティン = The red Ettin 魚と指輪 = The fish and the ring 世の果ての泉 = The well of the world's end |
Notes | English fairy tales の抄訳 標題紙に「Retold by Flora Annie Steel」とあり |
Authors | Steel, Flora Annie Webster, 1847-1929 吉澤, 康子 <ヨシザワ, ヤスコ> 和爾, 桃子 <ワニ, モモコ> Rackham, Arthur, 1867-1939 |
Subjects | NDLSH:イギリス BSH:民話 -- イギリス All Subject Search |
Classification | NDLC:Y9 NDC10:388.33 |
ID | 1000266001 |
ISBN | 9784582838183 |
NCID | BB29483814 |
Similar Items
Usage statistics of this contents
Number of accesses to this page:9times
※After April 1, 2016
Total Lendings:0times
(Lending within 1 year:0times)
※After April 1, 2016