<図書>
ヨフケ ニ ヨミタイ フシギナ イギリス ノ オトギバナシ
夜ふけに読みたい不思議なイギリスのおとぎ話 / 吉澤康子, 和爾桃子編訳 ; アーサー・ラッカム挿絵
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 平凡社 |
出版年 | 2019.3 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 215p : 挿図 ; 19cm |
目次/あらすじ
所蔵情報を非表示
配架所属 | 配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 仮想書架 | 請求メモ | 予約 | 指定図書 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
高校 | 9類:文学 |
|
908/ヨ | 1010592606 |
|
9784582838022 |
|
書誌詳細を表示
別書名 | 原タイトル:English fairy tales |
---|---|
内容注記 | あれあれおたすけ = Lawkamercyme 三びきの熊の話 = The story of the three bears トム・ティット・トット = Tom-Tit-Tot 三枚の羽根 = The three feathers 金のまり = The golden ball ジャックと豆の木 = Jack and the beanstalk ねこっ皮 = Catskin 三びきの子豚 = The three little pigs ノロウェイの黒牛 = The black bull of Norroway めんどりペニー = Henny-Penny 井戸の三つの首 = The three heads of the well フォックス氏の城 = Mr. Fox おちびのスコーン = The wee bannock 赤ずきんちゃん = Little red riding-hood 妖精王の黒い塔 = Childe Rowland おばあさんとお化け = The bogey-beast イグサのずきん = Caporushes ロバとテーブルと棍棒 = The ass, the table, and the stick バラの木 = The rose tree |
一般注記 | 「Retold by Flora Annie Steel」とあり |
著者標目 | Steel, Flora Annie Webster, 1847-1929 吉澤, 康子 <ヨシザワ, ヤスコ> 和爾, 桃子 <ワニ, モモコ> Rackham, Arthur, 1867-1939 |
件 名 | BSH:民話 -- イギリス
全ての件名で検索
NDLSH:昔話 -- イギリス 全ての件名で検索 FREE:児童図書 |
分 類 | NDC8:388.33 NDC9:388.33 NDC10:388.33 |
書誌ID | 1000266000 |
ISBN | 9784582838022 |
NCID | BB2823495X |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:7回
※2016年4月1日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2016年4月1日以降